Patagoniadventures Ltda O'higgins 171 Tel: 34-5555
24 de Noviembre del 2003
Puerto Montt
At: Señor Carlos Castro.
De acuerdo a lo solicitado, envío la siguiente cotización
As you requested we are sending you the following quotation
Recepción en el Aeropuerto de Puerto Montt, para ser trasladados al Hotel La Península 5*, ubicado frente al mar.
Reception at the Puerto Montt Airport, and transfer to the five-star Hotel Peninsula, located on the seashore.
Por la tarde, City Tour por la ciudad de Puerto Montt.
Iniciaremos nuestro tour en el hotel o en la Plaza de Armas de Puerto Montt, visitando por fuera su Catedral y el barrio residencial para ascender hasta una de las cuatro colinas (Melipulli) y obtener una fantástica vista panorámica de la ciudad y su puerto, Isla Tenglo, Seno de Reloncaví e inicio de la Cordillera de los Andes en sus tramos patagónicos.
Finalmente visitaremos los balnearios de Pelluco y Chinquihue en cuyo trayecto podremos apreciar empresas pesqueras, astilleros navales y clubes de yates, para finalizar nuestro recorrido en las artesanías de Angelmó
We begin our tour in the hotel or town square of Puerto Montt, passing by its cathedral and the residential district. From here we will ascend one of the four hills (Melipulli) to obtain a gorgeous panoramic view of the city, its port, Tenglo Island, and the Gulf of Reloncavi. From there, it is also possible to see the span of the Andes that initiates Patagonia.
Finally, we will visit the beaches of Pelluco and Chinquihue, in route we will observe fisheries, shipyards, and yacht clubs, and ending our trip in the craftshops of Angelmó.
BootsnAll.com on Puerto Montt (this is a hoot!)
Desayuno buffet
Salida desde Puerto Montt a las 10:00 horas con destino a la ciudad de Puerto Varas para luego continuar viaje con destino a la ciudad de Frutillar.
En Frutillar continúa la excursión hacia Puerto Octay pasando por la localidad de Quilanto. Visita al pueblo y Península Centinela para retomar hasta Quilanto y continuar por la ruta costera que conduce directamente a Frutillar Bajo.
Almuerzo (opcional) para luego visitar el Museo Colonial Alemán y tiempo libre par recorrer la costanera disfrutando del paisaje junto con las típicas casas alemanas y sus jardines, artesanías y vista a los volcanes Calbuco, Tronador, Osorno, Puntiagudo, Casablanca y Puyehue.
A la hora convenida, continuaremos nuestro viaje por Punta Larga, orillando el Lago con fantásticas vistas panorámicas hasta llegar a la ciudad de Llanquihue, famosa por sus cecinas y lugar de desagüe del lago dando origen al Río Maullín. Finalmente tomaremos nuevamente la Ruta 5 hasta Puerto Varas y Puerto Montt.
We will departure from Puerto Montt at ten o'clock towards the city of Puerto Varas (lit. "Port Twigs") wherefrom we will continue on Route 5 to Frutillar, and then to Puerto Octay, passing by Quilanto. After a stop in Centinela Peninsula and the town of Puerto Octay we will return to Quilanto to take a coastal road towards Lower Frutillar along the shoreline of Lake Llanquihue.
In Frutillar, we will stop for lunch (optional). After lunch you will have time to visit the German Colonial Museum (optional) and walk around town enjoying the natural landscapes, the typical German style houses and their gardens and the handicraft shops, in addition to the views of Calbuco, Tronador, Osorno, Puntiagudo (Pointed), Puyehue volcanoes and Puyehue National Park. (City of Osorno)
At a set hour we will retake our route going by Punta Larga, bordering the lake and enjoying the fantastic panoramic views until arriving at the city of Llanquihue, well Known for its sausages and the natural outlet of Lake Llanquihue, and the headwaters of the Maullin River. Finally, we will return to Puerto Varas and Puerto Montt by Route 5.
Lodging in the Peninsula Hotel.
Desayuno buffet
Salida desde Puerto Montt, a las 08:30 horas, continuando por la Ruta 5 hasta llegar a Pargua, lugar donde nos embarcaremos en un trasbordador para cruzar el canal de Chacao, arribando a la Isla de Chiloé, luego de 30 minutos de navegación. Una vez en la isla iniciaremos nuestro viaje hacia la ciudad de Castro. En la ruta se podrá apreciar la Cordillera de San Pedro en la isla y la cadena de volcanes australes en la Cordillera de Los Andes. Proseguiremos viaje hasta Dalcahue donde visitaremos la afamada feria costumbrista y artesanal con venta de tejidos a telar, palillos y cestería regional.
Tiempo libre y visita a la iglesia local declarada monumento nacional.
Reanudaremos hacia Castro, capital de la Isla de Chiloé. Almuerzo (opcional) y visita a esta ciudad, famosa por sus construcciones en palafitos y a LA Iglesia de San Francisco. Regreso.
Buffet breakfast
Departure at 8:30 from Puerto Montt towards Puerto Varas and continuing on Route 5 to Pargua. In Pargua we will board a ferryboat for a 30-minute ride across the Channel of Chacao, arriving at the Island of Chiloé. Once on the island, we will continue our trip to Castro. En route, we will view the Mountains of San Pedro on the island while in the other direction we will see more volcanoes off in the Andes.
We will proceed towards Dalcahue where we will visit the regional fair with its loom and needle woven fabrics as well as basket shops. And you will have free time to visit a local church, which has been declared national monument.
We will carry on to Castro, capital of Chiloé Island. Upon arriving time we will stop for lunch (optional), then time to visit the city famous for its houses built on stilts and the San Francisco Church. After all is seen and done we will return to Puerto Montt and Puerto Varas.
Lodging in Hotel La Península
Desayuno buffet
Día libre para realizar actividades.
Alojamiento en Hotel La Península
Buffet breakfast
Free day to persue any activity
Lodging at the Peninsula Hotel
Cruce de Lagos.
Desayuno.
El Bolsón y su Entorno (lit: "The Handbag and its surroundings"):
Al sur de Bariloche en el Km. 130 de la ruta 258, se encuentra El Bolsón. Allí se visitan chacras que producen frutas finas y dulces. Son famosos los yogures y la cerveza artesanal. También es ineludible una visita a la feria artesanal. A 16 Km se encuentra el lago Puelo y a 11 Km., la pequeña localidad de El Hoyo. (capital de la fruta fina). También se puede llegar hasta El Maitrén para visitar o conocer La Trochita. Este pequeño y acogedor trencito que recorre las tierras de la Patagonia desde hace mas de 50 años, se ha convertido en un museo viviente. Su trocha súper económica (menos de 1 de ancho) contrasta con la inmensidad del paisaje.
Alojamiento en Bariloche
South of Bariloche, 130 Km along Route 258, is El Bolson. We will visit a variety of that produce fine, sweet fruit. They are famous for their yogurts and artisanal beer. The tour also includes a trip to the artisanal market. From here It is 16 Km to Lake Puelo and 11 Km. to the town El Hoyo ("The Hole"), the capital of fresh fruit. Then, we go to visit La Trochita. This small and cosy train has been running around Patagonia for the last 50 years. It has become a living museum.
Lodging in Bariloche
Desayuno.
Día libre para realizar excursiones opcionales.
Alojamiento en Hotel en Bariloche
Breakfast.
Free day to pursue any activity
Lodging in the Hotel Bariloche
Desayuno.
Recepción en Hotel en Bariloche para ser trasladados al Terminal de Buses de Bariloche con destino a la ciudad de Puerto Montt.
Llegada a Puerto Montt por la tarde.
Recepción en el Terminal de Buses de Puerto Montt para ser trasladados al Hotel la Península
Breakfast.
Transfer to Bariloche bus terminal and return to Puerto Montt.
Desayuno y traslado al Aeropuerto de Puerto Montt.
Breaksfast and then to the airport of Puerto Montt
Tarifa por persona en Base Habitación Doble USD 495